Первая: грудное вскармливание - это естественный процесс, который доступен даже мартышкам. Мартышку никто не учит кормить, но ни одна из них никогда не пыталась накормить своего дитеныша смесью. Следовательно, мать, которая не кормит своего ребенка грудью - вся, как есть ехидна, потому что просто не хочет делать того, к чему предназначена природой и выдумывает себе проблемы.
Вторая: грудное вскармливание - это очень сложно. Это нестерпимая боль в первый месяц, разгрызенные в кровь соски, угроза мастита, потеря свободы и человеческого достоинства, и в награду за нечеловеческий труд и материнский подвиг сиськи обвиснут ушами спаниеля.
Какая из точек зрения правильная?
Москва
Парень
572089002
И такое приятное неодиночество,
только что-то в груди ворочается
то ли стыд, то ли ревность, то ли вообще хрен разберешь его.
Мне, наверное, тяжело без придуманного
накала страстей.
Вот когда у меня будет трое детей,
я им буду рассказывать, мол, ваша мать была же еще глупей,
и ничего – жива.
И покуда такими мыслями полнится голова,
а рассудок и так-то дышал на ладан едва-едва,
а теперь вот совсем спаковал чемоданы и был таков,
мне не хватит слов,
потому что снова
происходит какое-то хорошо забытое новое,
и от этого так, чёрт возьми, пишется!
Прямо, чёрт побери, здорово!
- Mood:
sleepy
И вот Коля убегает, объезжает в быстром порядке все магазины, не находит нужный диск с кино, решает поехать в магазин, который подальше, и чтобы объяснить свое долгое отсутствие на площадке звонит мне. Потому что все были очень ответственные. А я звонок не слышу, потому что звук на телефоне выключен. Тогда Коля звонит Максиму, другому администратору, чтобы тот подошел и сообщил об отсутствии фильма. А на площадке беготня, я уже и думать про этот диск забыла. И тут подходит администратор Максим с очень скорбным видом и говорит: «Алеся. Коля просил передать, что нет». И вид у него такой несчастный-несчастный! Я говорю: «Что нет?» Макс разводит руками, чуть не плачет и говорит: «Ну, Алеся… Понимаешь… нет». – «Блять, да что нет?!» А Макс стоит ну просто дико несчастный, глаза, как у побитой собаки и говорит: «Ну… Коля… сказал… просил передать… Нет… Понимаешь… Нет». Я испугалась, думаю, умер кто-то, все, пиздец!!! Перезваниваю срочно Коле и почти кричу: «Что случилось? Что нет? Что произошло?!» А Коля спокойно отвечает: «Да ничего не произошло, ты чо? Я просто попросил Максима подойти к тебе и сказать: «Передай Алесе: «Изображая жертву» нет».
И я смотрю в этот момент на очень несчастного Максима, который стоит передо мной с очень виноватыми глазами, весь сжался и говорит: «Нет…»
А это же была очень хорошая группа, все четко и точно выполняли задачи. И точно так, как сказали! Максим, передай Алесе, изображая жертву, нет.
Кстати, Максим потом стал актером.
Вот натыкаюсь я периодически на разное произношение/написание одних и тех же слов в американском и британском английском, на тонкости грамматики, и никак не могу понять, в какую сторону углубляться? Запомнить оба варианта возможно, но все равно я буду их путать, поэтому логичнее, наверное, отбрасывать один из них и держать в голове только одну формулировку.
Так какому английскому отдать предпочтение? Или вы скажете, что это совершенно не принципиально? И не коробит ли кого-нибудь при смешении? А вы как поступаете в таких случаях?
Или вы вообще скажете, что сначала надо так отшлифовать язык, чтобы только это бросалось в глаза, и только тогда изучать эти тонкости?
UPD Цель изучения: "рабочий" английский (чтение художественной литературы пока не самоцель, а средство)
.....отвлечет меня от грустных мыслей?:)
Венди Бевэн (Wendy Bevan) сделала для итальянского Marie Claire прекрасную стилизацию под ретро. Фотосессия называется "Английская вечеринка". Позировала фотографу Кори Ричардсон (Kori Richardson).

Можно по разному относиться к этой артистке, но то, что каждый ее клип, каждое выступление на сцене, каждая новая песня - это настоящая бомба, сомневаться не приходится. Равнодушных практически нет. Смотрите новый клип эксцентричной Леди Гага (Lady Gaga) на песню Bad Romance.

( Еще 4 )
вылетаем 25го ноября, а прививками озаботились для кота лишь сейчас. А по закону, со времени вакцинации должно пройти не менее 30ти дней, и за 3 дня до вылета справка о сделанных вакцинах обменивается на сертификат, который уже в ветконтроле аэропорта надо предъявить плюс животину на осмотр...
Я обзвонила несколько частных коммерческих клиник. Никто не выдает справки. Только вакцинация. Справки имеет право выдавать только районный сббж (станция по борьбе с болезнями животных). Чего и говорить, там совок. Договориться - хз, я не самый лучший переговорщик)))
Друзья - животнолюбы))) Как вам удалось решить этот вопрос?
(Интересуют сильные проверенные средства, едем с малышом полутора лет).

Vācija - по-латышски Германия. По версии канала LNT (Латвийское независимое телевидение), Германия находится на территории Польши. Да, и Калининградской области тоже нет, она у них в Германии, ага :). Да и границы России, какие-то подозрительные.

( Read more... )

